• Le retour de Marinette (Marinette Torna a Casa)

    Le retour de Marinette (Marinette Torna a Casa)
    de Enrico Montalbano
    Autoproduction
    (Documentaire, Italie, Tunisie, 2014, 12’55)
    v.o. italien et arabe

    Marinette Pendola est une écrivaine d’origine sicilienne née en Tunisie. Son arrière-grand-père est parti avec toute la famille de Sciacca, une ville de la province d’Agrigente. Comme un véritable « carnet de voyage », à travers le témoignages de Marinette et de son mari, Edoardo Migliore (lui aussi d’origine sicilienne, né en Tunisie), ce documentaire retrace les lieux de son enfance, découvrant une histoire extraordinaire de l’émigration italienne en Tunisie.

    Marinette Torna a Casa
    di Enrico Montalbano
    Autoproduzione
    (Documentario, Italia, Tunisia, 2014, 12’55)
    v.o. italiano e arabo

    Marinette Pendola è una scrittrice di origini siciliane nata in Tunisia. Il suo bisnonno partì con tutta la famiglia da Sciacca, comune della provincia di Agrigento. Come veri e propri “appunti di viaggio”, attraverso la testimonianza di Marinette, e a quella del marito, Edoardo Migliore (anch’egli di origini siciliane, nato in Tunisia), questo documentario ripercorre i luoghi della sua infanzia, alla scoperta di una straordinaria storia di emigrazione italiana in Tunisia.

     

  • Kif Kif – Siciliani di Tunisia (Kif Kif – Siciliens de Tunisie

    Kif Kif – Siciliani di Tunisia (Kif Kif – Siciliens de Tunisie)
    de Enrico Montalbano et Laura Verduci
    Autoproduction
    (Documentaire, Italie, 2012, 9’22)
    v.o. italien sous-titré en anglais

    Une histoire, deux récits, sur la mémoire des immigrés siciliens en Tunisie près des années de l’Unification de l’Italie. Le regard historique-politique de Fausto Giudice et l’approche onirique et illustratif de l’œuvre de Marinette Pendola tracent les traits d’une migration souvent oubliée mais qui renvoie à notre contemporanéité.

    Kif Kif Siciliani di Tunisia
    di Enrico Montalbano e Laura Verduci
    Autoproduzione
    (Documentario, Italia, 2012, 9’22)
    v.o. italiano con sottotitoli in inglese

    Una storia, due narrazioni, sulla memoria dei siciliani emigrati in Tunisia a ridosso dell’Unità d’Italia. Lo sguardo storico-politico di Fausto Giudice e l’approccio onirico e illustrativo di Marinette Pendola delineano i tratti di una migrazione originale, spesso dimenticata, ma con forti richiami alla contemporaneità.

  • La vie de Marzouk (Vita di Marzouk)

    La vie de Marzouk (Vita di Marzouk)
    de Ernesto Pagano
    Production Dublin Film
    (Documentaire, Italie, 2017, 61’)
    v.o. italien et arabo sous-titré en français

    Un musicien tunisien en crise avec sa femme italienne. Un voyage au « bilad », au pays d’origine, pour la première fois avec les enfants, à la recherche désordonnée de leur maison et de leur identité. « La vie de Marzouk » est le portrait intime d’une tentative d’intégration qui trouvera la seule réponse possible dans l’amour.

    Vita di Marzouk
    di Ernesto Pagano
    Dublin Film
    (Documentario, Italia, 2017, 61’)
    v.o. italiano e arabo con sottotitoli in francese

    Un musicista tunisino in crisi con la moglie italiana. Un viaggio al “bilad”, al paese di origine, per la prima volta insieme ai figli, alla ricerca disordinata della propria casa e della propria identità. “Vita di Marzouk” è il ritratto intimo di un tentativo d’integrazione che troverà nell’amore l’unica risposta possibile.

     

  • Si proche, si loin (Così Vicini Così Lontani)

    Si proche, si loin (Così Vicini Così Lontani)
    de Tarek Ben Abdallah et Gianfranco Pannone
    Production Regione Sicilia
    (Court, Italie, 1999, 27’)
    Production Dublin Film
    v.o. italiano

    La communauté tunisienne de Mazara del Vallo, dans la province de Trapani, racontée par ses jeunes, en équilibre entre la  volonté de s’intégrer et le lien avec leurs origines.

    Così Vicini Così Lontani
    di Tarek Ben Abdallah e Gianfranco Pannone
    Produzione: Regione Sicilia
    (Corto, Italia, 1999, 27’)
    v.o. italiano

    La comunità tunisina di Mazara del Vallo, in provincia di Trapani, raccontata dai suoi giovani, in bilico tra desiderio di integrazione e legame con le proprie origini.

  • Kelibia/Mazara

    Kelibia/Mazara
    de Tarek Ben Abdallah et Gianfranco Pannone
    Production  l’Altritalia Ambiente
    (Court, Italie, Tunisie, 1998, 12’)
    v.o. arabe sous-titré en italien

    Un mécanicien de bateau de pêche qui a émigré de Tunisie à Mazara del Vallo doit rentrer chez lui, à Kelibia, au Cape Bon. Il fera le même travail qu’il a toujours fait en Italie, mais dans des conditions bien plus défavorables, malgré que les employeurs sont les mêmes. La différence n’est pas dans la peau, mais dans le travail rémunéré.

    Kelibia/Mazara
    di Tarek Ben Abdallah e Gianfranco Pannone
    L’Altritalia Ambiente
    (Corto, Italia,Tunisia, 1998, 12’)
    v.o. arabo con sottotitoli in italiano

    Un motorista di peschereccio, emigrato dalla Tunisia a Mazara del Vallo, deve tornare a casa, nella sua Kelibia, a Capo Bon. Farà lo stesso mestiere che ha sempre fatto in Italia, ma a condizioni ben più svantaggiose, sebbene i datori di lavoro siano gli stessi. La differenza non è nella pelle, ma nel lavoro retribuito.

  • Retour au bled (Ritorni)

    Retour au bled (Ritorni)
    de Giovanna Taviani
    Production Cloud 9 film
    (Documentaire, Italie, France, 2006, 52’)
    v.o. italien, français et arabo sous-titré en français

    Chaque année, pendant l’été, des centaines de Maghrébins retournent dans leur pays d’origine pour passer les vacances avec leurs parents. Parmi eux, Karim Hannachi, tunisien, professeur de langue arabe en Sicile, Italie; Tahar Ben Jelloun, originaire de Fès, au Maroc, célèbre écrivain francophone vivant à Paris et Assia Djebar, algérienne, membre de l’Académie française de Paris. Trois rapports différents avec les origines.

    Ritorni (Retour au bled)
    di Giovanna Taviani
    Cloud 9 film
    (Documentario, Italia, Francia, 2006, 52’)
    v.o. italiano, francese e arabo con sottotitoli in francese

    Ogni anno, d’estate, centinaia di maghrebini fanno ritorno al loro paese di origine per trascorrere le vacanze con i genitori. Tra di loro, ci sono Karim Hannachi, tunisino, insegnante di lingua araba in Sicilia, Tahar Ben Jelloun, originario di Fez, in Marocco, famoso scrittore di lingua francese che vive a Parigi e Assia Djebar, algerina, membro dell’Accademia di Francia. Un racconto su tre diversi rapporti con le origini.

  • Une frontière en miroirs (Un confine di Specchi)

    Une frontière en miroirs (Un confine di Specchi)
    de Stefano Savona
    Production TELE+
    (Documentaire, Italie, Tunisie, 2002, 57’)
    v.o. italien sous-titré en français

    Les émigrés Siciliens en Tunisie et les émigrés Tunisiens en Sicile, des échanges et des flux qui ont généré quelques-unes des histoires les plus intéressantes à raconter, là où l’intégration et la haine font partie d’un seul univers, où la frontière entre le monde islamique et le monde occidental est à la fois évanescente et insurmontable.

    Un confine di Specchi
    di Stefano Savona
    TELE+
    (Documentario, Italia, Tunisia, 2002, 57’)
    v.o. italiano con sottotitoli in francese

    Gli emigrati siciliani in Tunisia e quelli tunisini in Sicilia, scambi e flussi che hanno generato alcune delle storie tra le più interessanti da raccontare. Vicende dove l’integrazione e l’odio fanno parte di un unico universo. Dove il confine tra il mondo islamico e quello occidentale è al tempo stesso evanescente e insormontabile.

  • La maison d’Angela (La casa di Angela)

    La maison d’Angela (La casa di Angela)
    de Olfa Chakroun
    Propaganda Productions
    (Documentaire, Tunisie, 2012, 26’)
    v.o. français sous-titré en anglais

    A 75 ans la vie d’Angela change : elle va quitter définitivement la maison de son enfance à La Goulette. Déchirure… souvenirs intenses et bigarrés du vieux quartier où elle a vécu et qui lentement disparait.

    La maison d’Angela (La casa di Angela)
    di Olfa Chakroun
    Propaganda Productions
    (Documentario, Tunisia, 2012, 26’)
    v.o. francese con sottotitoli in inglese

    A 75 anni, la vita di Angela cambia: sta aspettando di lasciare la sua casa d’infanzia di La Goulette per sempre. La sua sofferenza si interseca con i ricordi intensi e colorati del vecchio quartiere in cui ha abitato e che lentamente sta scomparendo.  

  • Retour à Tunis (Ritorno a Tunisi)

    Retour à Tunis (Ritorno a Tunisi)
    de Marcello Bivona
    Production COE
    (Documentaire, Italie, Tunisie, 1997, 72’)
    v.o. italien sous-titré en français

    Au début des années 1900, la communauté italienne de Tunisie avait mis en œuvre une expérience extraordinaire de coexistence ethnique, culturelle et religieuse dont aujourd’hui toute trace a été perdue. Marcello Bivona retrouve ses souvenirs d’enfance, remontant à 1959, lorsqu’il a été contraint de quitter un pays qu’il considérait désormais comme le sien.

    Ritorno a Tunisi
    di Marcello Bivona
    COE Productions
    (Documentario, Italia, Tunisia, 1997, 72’)
    v.o. italiano con sottotitoli in francese

    Ai primi del ’900, la comunità italiana in Tunisia aveva dato vita a una straordinaria esperienza di convivenza etnica, culturale e religiosa di cui oggi si sono perse quasi totalmente le tracce. Marcello Bivona ricostruisce i suoi ricordi di bambino, risalendo al 1959, quando fu costretto a lasciare un paese che sentiva ormai come suo.

  • Poussière de diamant (Chichkhan – Gioiello di Famiglia)

    Poussière de diamant (Chichkhan – Gioiello di Famiglia)
    de Mahmoud Ben Mahmoud et Fadhel Jaaibi
    Touza Productions
    (Film, Tunisia, Francia, 1991, 95’)
    v.o. arabe et italien sous-titré en français

    Agressé un soir par un inconnu, un vieil aristocrate, Si Abbès, est secouru par une jeune femme, Kinza, qui le raccompagne chez lui. Pour la remercier, l’homme lui offre un bracelet serti de petits diamants, bijou de famille convoité par des voisins siciliens. Depuis ce jour, Si Abbès rêve d’une liaison avec la jeune femme, qui pourrait pourtant être sa fille. A travers cette histoire, l’auteur met quelques peu à l’index la société tunisienne qui crut, à l’Indépendance, pouvoir se passer de ses minorités.

    Chichkhan – Gioiello di Famiglia 
    di Mahmoud Ben Mahmoud e Fadhel Jaaibi
    Touza Productions
    (Film, Tunisia, Francia, 1991, 95’)
    v.o. arabo e italiano con sottotitoli in francese

    Aggredito una sera da uno sconosciuto, Si Abbès, un anziano aristocratico, viene salvato da una giovane donna, Kinza, che lo accompagna a casa. Per ringraziarla, l’uomo le regala un braccialetto tempestato di piccoli diamanti, un gioiello di famiglia, bramato dai vicini siciliani. Da quel giorno, Si Abbès sogna di avere una relazione con la giovane che, tuttavia, potrebbe essere sua figlia. Il racconto mette in luce la visione di una certa parte della società tunisina che, con l’Indipendenza, credette di poter fare a meno delle sue minoranze.

  • Claudia Cardinale – La plus belle italienne de Tunis L’italiana più bella di Tunisi

    Claudia Cardinale – La plus belle italienne de Tunis
    de Mahmoud Ben Mahmoud
    Caravanes Productions
    (Documentaire, Tunisie, 1994, 26’)
    v.o. italien sous-titré en français

    « Sicilienne de Tunisie depuis trois générations », comme elle aime à le répéter, Claudia Cardinale  avait à peine 17 ans lorsqu’elle remporte le titre de  « La plus belle italienne de Tunis », distinction qui devait lui ouvrir la voie pour une carrière de Star internationale du septième Art. Dans ce documentaire, Claudia et ses parents, Franco et Yolanda, évoque avec émotion et nostalgie ces années, la jeunesse passée entre Tunis et Carthage et le lien entretenu avec son pays natal, la Tunisie.

    Claudia Cardinale – L’italiana più bella di Tunisi
    di Mahmoud Ben Mahmoud
    Caravanes Productions
    (Documentario, Tunisia, 1994, 26’)
    v.o. italiano con sottotitoli in francese

    “Siciliana di Tunisia da tre generazioni”, come ama ripetere, Claudia Cardinale ha appena 17 anni quando vince il titolo di “L’italiana più bella di Tunisi”, un riconoscimento che le avrebbe aperto la strada a una brillante carriera cinematografica internazionale. In questa pellicola, Claudia, insieme con i suoi genitori, Franco e Yolanda, rievoca con emozione e nostalgia quegli anni, la giovinezza trascorsa tra Tunisi e Cartagine e il legame mantenuto con il suo paese natale, la Tunisia.

  • Italiens de l’Autre Rive (Italiani dell’Altra Riva)

    Italiens de l’Autre Rive
    de Mohamed Challouf, Mahmoud Ben Mahmoud et Hichem Ben Ammar
    Caravanes Productions
    (Documentaire, Tunisie, 1989,  60’)
    v.o. italien sous-titré en français

    Les témoignages des derniers représentants de la communauté italienne en Tunisie, les souvenirs d’une vie vécue dans un pays qui, depuis près de deux siècles, a accueilli des milliers de leurs compatriotes. A travers leurs mémoires, le documentaire révèle l’histoire méconnue de cette communauté, pour la plupart originaire de Sicile, qui depuis le XIXème siècle a contribué à la construction de la Tunisie contemporaine.

    Italiani dell’Altra Riva
    di Mohamed Challouf, Mahmoud Ben Mahmoud e Hichem Ben Ammar
    Caravanes Productions
    (Documentario, Tunisia, 1989,  60’)
    v.o. italiano con sottotitoli in francese

    Le testimonianze degli ultimi esponenti della comunità italiana in Tunisia, i ricordi di una vita vissuta in un Paese che per quasi due secoli ha accolto migliaia di loro connazionali. Attraverso i loro racconti, il documentario svela la storia poco nota di questa comunità, per la maggior parte originaria della Sicilia, che a partire dall’800 ha contributo alla costruzione della Tunisia contemporanea.